tag:blogger.com,1999:blog-37101546.post8017587713250713517..comments2024-03-28T14:16:07.784+13:00Comments on Learn Korean: LP's Korean Language Learning: Korean Listening Exercise: Nouns - NominalisingLukehttp://www.blogger.com/profile/12870381040575333203noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-37101546.post-60863147394511669402013-12-24T04:25:24.536+13:002013-12-24T04:25:24.536+13:00I don't get this lesson I mean, I don't un...I don't get this lesson I mean, I don't understand what's 'Nouns - Nominalising' what are we doing with these nouns? I'm confused I don't understand it. Anyway thank you for all those lessons! :) Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08860682765599078566noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37101546.post-88061903255526006522013-08-10T11:43:32.969+12:002013-08-10T11:43:32.969+12:00Hi,
Yes, 닮았다 is used in the present tense althoug...Hi,<br /><br />Yes, 닮았다 is used in the present tense although it looks like it's in the past tense. <br /><br />닮다 is hardly used and 닮았다 is used instead.<br /><br />The past tense of 닮았다 would be 닮았었다.<br /><br />you're welcome! :-)Lukehttps://www.blogger.com/profile/12870381040575333203noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37101546.post-91787186927916864512013-04-03T17:17:13.031+13:002013-04-03T17:17:13.031+13:00Annyeonghaseyo, Luke ssi ...!
I am confusing for t...Annyeonghaseyo, Luke ssi ...!<br />I am confusing for the above explanation <br />why 닮았다 can be present tense ...? I think it's past tense because it contains the:' 았 ' before 닮 as stem from 닮다.<br />감사합니다 ... ! :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37101546.post-75555055414199756552013-03-26T19:36:39.829+13:002013-03-26T19:36:39.829+13:00Hi, Luke Ssi ... !
I can see the: " 았 " ...Hi, Luke Ssi ... !<br />I can see the: " 았 " in the sentence but why "the sentence form" is mentioned as a present "not" past tense ... ?<br /><br />Thank you :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37101546.post-61770593944944455362013-01-11T07:59:51.263+13:002013-01-11T07:59:51.263+13:00Hi William,
No, I haven't posted -고요 form yet...Hi William,<br /><br />No, I haven't posted -고요 form yet.<br /><br />I think the translation of 우리 셋이 닮았다고요? as "You mean the three of us look alike?" is appropriate.<br /><br />And 닮다 and 닮았다 are both in the present tense.<br /><br />Cheers.Lukehttps://www.blogger.com/profile/12870381040575333203noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37101546.post-17344283526438778082013-01-10T00:12:29.043+13:002013-01-10T00:12:29.043+13:00Thanks so much for the audio posts, they are very ...Thanks so much for the audio posts, they are very helpful! I am posting some unconnected questions here as you asked...<br /><br />1) Have you covered the "You mean..." construction yet? I looked at your grammar list and didn't find it. In particular, I mean things like this:<br /><br />우리 셋이 닮았다고요?<br />You mean the three of us look alike?<br /><br />I also have seen it translated as "Do the three of us look alike?"<br /><br />I haven't even seen the -다고(요) form before.<br /><br />2) Does the sentence above use the verb 닮다 or 닮았다? Because apparently, the above sentence is in the present tense.<br /><br />Thanks again!William Kelleyhttps://www.blogger.com/profile/07910596200720040038noreply@blogger.com